
Но Макс, наоборот, убавил звук до грани слышимости и спросил:
– Вы ничего не слышали?
– Нет, а что? – за всех спросил Уолш.
– Крик, я слышал чей-то крик, – пояснил Макс, совсем выключив радио. – Надо бы посмотреть, в чем дело.
– Тебе показалось, – сказал Фил. – Народ веселится, потому орет.
– Нет, – уперся Макс, – крик был другой.
– Какой? – насмешливо спросил Уолш.
«Ааа!!!» – раздался душераздирающий крик. Теперь он был гораздо ближе.
– Вот такой, – ответил Макс и резко остановил машину, так, что завизжали тормоза.
– Потише, Макс, а то ты нас всех угробишь, – проворчал Фил. Ему все это сильно не нравилось. Он, как и Вольф, старался не ввязываться в неприятности.
2
Машина остановилась возле поворота в тупик, о чем предупреждал висящий рядом знак. До цели путешествия приятелей – ночного клуба «Гоблин» – оставался какой-то квартал. Еще несколько переулков и все, они на месте.
– Так, Вольф, остаешься в машине и вызываешь полицию, – взял ситуацию в свои руки Макс на правах первого, услышавшего крик. – А мы все пойдем и посмотрим, что случилось.
– Может, не надо, а? – попытался тот отговорить своих друзей от авантюрной затеи.
Вольф Слэйтер был худощав, слабее остальных физически, что наложило на него свой отпечаток – молчаливость и нежелание ввязываться во все подозрительное, не говоря уже об откровенно опасном. Родители Вольфа были преподавателями в каком-то университете, и, наверное, это как-то отразилось на его физическом состоянии. Друзья таскали его с собой, потому что, когда Вольф был в своей знакомой среде, то становился нормальным человеком – веселым шутником.
